1.Антарес Прайм 2. Антарес, удаленный от эпицентра кровопролитных галактических войн, жил своей жизнью, неустанным трудом зарабатывая единственную возможность выжить в накаляющейся политической обстановке: полную изоляцию системы от внешнего мира. Автономное существование могло быть обеспечено только путем консолидации всех внутренних ресурсов, для чего были организованы многочисленные геологоразведочные отряды. Один из таких отрядов отправился в СМА – Селбернскую магнитную аномалию, до сих пор неисследованную по причине труднодоступности и сбоев в работе электронного оборудования. Для Диани Алмайро это было первое серьезное назначение в экспедицию. 3. Диани Алмайро 4. Лха – горский шаман, седой мужчина неопределенного возраста – в равной степени ему можно дать и 40 лет и 100. Чхон – горский воин, предводитель отряда лазутчиков, крепкий 34-летний мужчина, рано овдовевший. Хили – дочь Чхона, тринадцатилетняя девушка, недавно прошедшая обряд посвящения в невесты. Дух Ткхе – энергоинформационное поле, которое горцы принимают за образ умершего Вождя.
Уничтожь то, что не можешь изменить. Измени то, что не можешь уничтожить.
Диани проводила глазами уходящее за горы солнце, выплюнула горькую травинку, которую машинально прикусила зубами минуту назад, и присела на валун, обхватив колени руками. С вершин на долину спускался туман – причудливыми кружевными арками, похожими на висячие мосты Неймодии, как их рисуют уличные художники, никогда в жизни не покидавшие Антарес. Ди тоже никогда не совершала гиперперелетов на другие планеты, ей и на своей родине был интересен каждый камушек, и особенно эта первая взрослая экспедиция, где она уже была полноправным научным сотрудником и без пяти минут чуть ли не кандидатом наук… Ди фыркнула и подмигнула алому зрачку солнца, как раз посылавшему прощальные лучи из-за горного пика. Она и раньше ходила в горы – сначала с родителями, потом с одногруппниками, но эти короткие путешествия скорее напоминали воскресный пикник, чем полноценную экспедицию. - Иду! – крикнула она в ответ на короткий призыв одной из коллег: в лагере существовало незыблемое правило – после захода солнца от группы не отбиваться, а за самодеятельность кара следовала незамедлительно, первым же транспортом провинившегося отправляли обратно, несмотря ни на какие уверения, что дескать это «первый и последний раз». Горы не прощали самонадеянности и риска, и за каждым пунктом правил техники безопасности, изученной вдоль и поперек, стояла человеческая жизнь. Так по крайней мере говорил их руководитель – худой и длинный как жердь мужчина, который сейчас разводил костер на небольшой поляне. В долину Селберна они спускались долго, пройдя по самому хребту Сэгта, где коварные порывы ветра исподтишка пытались сбросить путников в пропасть, где высились каменные изваяния, похожие на скульптуры авангардистов, но рука разумного существа не касалась этих произведений искусства – над глыбами застывшего известняка усердно трудились бури и ливни. Ди поспешно вернулась к костру, присела на корточки и осторожно высыпала из карманов найденные в своем секторе образцы горных пород. Каждую территорию экспедиция делила на условные зоны, которые закреплялись индивидуально за сотрудниками, и все находки тщательно изучались, упаковывались, снабжались пометками и при случае отправлялись в научную лабораторию, для многоуровневых исследований. - Пока ничего нового, - Ди рассортировала добычу и бережно сложила в специальные контейнеры. - Погоди, мы еще до границы не дошли, - заметила старшая группы. Границей называлась невысокая гряда, за которой уже были открыты залежи магнитных руд, но аномалией Селберн назывался не случайно – все попытки масштабного исследования приводили лишь к поломке дорогостоящего оборудования, зондов и сканеров, а дроиды вообще выходили из строя пачками, так что исследователям приходилось работать чуть ли не вслепую, голыми руками выуживая образцы из шурфов, которые бурили тоже допотопными инструментами. - Я там уже был, - встрял в разговор техник. – Мертвая зона, ни один сигнал не проходит. Диани поежилась: перспектива остаться без средств связи слегка пугала. - Удаляться от границы не будем, - ответила старшая. – Исследуем породу по периметру, вглубь зоны не пойдем. Лагерь постепенно погружался в сон, убаюкиваемые стрекотом цикад люди один за другим ныряли в палатки, оставив двух дозорных следить за костром и отгонять диких животных. Возможно, если бы среди этих мирно спящих людей был кто-нибудь чувствительный к Силе, он наверняка бы почувствовал, что до границы зоны дойти экспедиции было не суждено.
Уничтожь то, что не можешь изменить. Измени то, что не можешь уничтожить.
Ночь прошла спокойно, следующий день тоже. Экспедиция пересекла границу, то есть ту самую гряду, на которую показывала старшая прошлым вечером, и разделилась на группы по два-три человека. Друг друга группы держали в поле зрения, а сигналом для сбора в условном месте были три последовательных выстрела из ракетницы: все средства связи были заблаговременно отключены во избежание поломок. Уже на подходе к границе электронные устройства начали «шалить», а если бы кому-нибудь взбрело в голову пострелять из бластеров, то стреляли бы они в «молоко». Но оружие пока еще не было причины использовать или хотя бы привести в боевую готовность, так как следов хищных зверей видно не было, разумных существ тем более, да и кому придет охота исследовать этот гиблый район или поселиться здесь жить практически в первобытных условиях. Примерно так рассуждало руководство экспедиции, но оружием все-таки обеспечило всех сотрудников, так что и Ди получила в свое единоличное пользование бластер, который безжалостно колотил ее по спине все время, пока она ползала на корточках, собирая образцы. После полудня ее группа расположилась на отдых в небольшой лощине. Диани привычно вскрыла упаковку с мясным концентратом, разбавила водой из бутылки сухую питательную смесь в другом контейнере, и ожидая когда пища станет пригодной для употребления, вяло разглядывала найденные за день трофеи. - Кварцы, кварциты, базальты… - бормотала она, раскладывая камни небольшими кучками. – Гранит, еще гранит, о… крапчатый алебастр. - Симпатичный, а если огранить то вообще за топаз сойдет, - заметила коллега, подвигаясь к Ди со своим сухим пайком, правда, уже основательно размоченным. Диани тщательно вытерла пальцы влажной салфеткой и тоже принялась за еду, искоса поглядывая на камни. - Крапчатый аметист поэффектнее, - ответила она, расправляясь с мясным концентратом. - Где ж его найдешь, - вздохнула девушка. - Вот! – Ди расстегнула застежку комбинезона на вороте и продемонстрировала коллеге ту самую самодельную подвеску из аметиста, на грубом шнурке, которую на нее надели еще в младенчестве. - Ого! – коллега удивленно присвистнула и осторожно прикоснулась пальцами к камню. Ди, склонив голову, следила за ее рукой и раздумывала, окажется ли ее новая подруга достаточно догадливой, чтобы… Раздумья ее прервали три последовательных выстрела из ракетницы: знак сбора. Девушки поспешно собрали вещи и найденные образцы и отправились в направлении долины, где был разбит основной лагерь экспедиции. На горы уже надвигались серые сумерки.
Уничтожь то, что не можешь изменить. Измени то, что не можешь уничтожить.
Лагерь находился в долине, куда с грехом пополам все-таки приходили сигналы из внешнего мира, хотя и с существенными помехами, но в случае возникновений чрезвычайных ситуаций экспедиция вполне могла вызвать помощь из Тургу – небольшого селения недалеко от Селберна. Поэтому руководители поначалу решили весь исследовательский штат в Зону не вводить – по крайней мере, пока. Все зависело от того, какие образцы магнитных и прочих руд найдут добровольцы-геологи, и насколько они окажутся полезными для дальнейших разработок. Государству позарез было необходимо убедиться, что оно вполне может функционировать и обеспечивать своих граждан всем необходимым без экспорта жизненно важной продукции. Но когда на импровизированном лабораторном столе была разложена добыча первого дня работы в Зоне, всем стало предельно ясно, что продвижения вглубь не избежать – уж очень необычны были находки, и даже в полевых условиях образцы демонстрировали совершенно уникальные свойства, так что после долгих переговоров с координаторами к собравшимся у костра вышел руководитель и кратко обозначил следующие шаги. - Это риск, но риск оправданный, - говорил он. – Связь с внешним миром, конечно, немаловажное условие нашей безопасности, но ее вполне можно принести в жертву во имя грандиозных открытий, на пороге которых… - он обвел рукой темнеющие горы, - мы сейчас стоим. Диани вполуха слушала выступление: ее больше занимала та самая девушка Анни, с которой она успела подружиться во время своей прогулки в Зону. Анни сейчас вовсю строила глазки Алексису – тому самому «бывалому» технику, которому уже посчастливилось посетить Зону, и это обстоятельство делало парня невыразимо крутым – по крайней мере в глазах всех девушек экспедиции. Ди недовольно поморщилась и с яростным хрустом откусила кусок сухаря. Определенный сорт отношений между мужским и женским полом в таких закрытых социальных группах был неизбежен, но очень обременителен, и начальство, заметив признаки нежной дружбы какой-нибудь сложившейся пары, тут же старалось нагрузить эту пару чуть ли не двойным объемом работы, так что времени и сил на романтику почти не оставалось. Другое дело – женская дружба… Ди поперхнулась крошками и надолго закашлялась. Алексис, накачанный и отлично сложенный парень, уже «уводил» третью ее подружку, так и не позволив Ди насладиться всеми преимуществами своего положения, и это ее страшно злило. Трудно понять, то ли Алексис просто положил на нее глаз и всячески вызывал ее ревность, то ли действительно оказался проницательным… даже более проницательным, чем Анни, но факт оставался фактом – эта гора мышц так и вставала на ее пути. В экспедиции вместе с Алексисом она ходила не первый год и отлично помнила, как однажды эта гора мышц просто-напросто свалилась, так и не дойдя до нужного места, и Ди еще пришлось тащить его вниз, а кто ходил в горы, прекрасно знает, что вверх еще худо-бедно можно доползти, а вот вниз… да еще со стокилограммовой ношей – очень проблематично. Впрочем, Ди, чертыхаясь и поминая всех ситхов этой галактики, упокоившихся в Силе и еще живых, просто волокла коллегу сквозь нагромождения камней и колючие кусты, так что парню пришлось несладко. Трудно сказать, что его свалило, то ли горная болезнь, то ли голод, то ли он действительно подвернул ногу, как рассказывал потом в лагере, но с того момента они стали чем-то вроде соперников, и втайне вели нескончаемую партизанскую войну за право насолить друг другу. Ди машинально щелкнула затвором бластера, который лежал у нее на коленях… потом еще раз… и еще… - Что это?- спросила она тихо сама себя. Оружие было самым простецким, но все-таки снабженным электронной начинкой, и она уже привыкла к успокаивающему пощелкиванию устройства, но сейчас Ди с ужасом осознала, что оружие… мертво. Триггер шел туго, как будто энергобатарея полностью разрядилась, но это было невозможно: заряд энергоячейки она еще час назад проверила, и все было нормально. Ди обвела глазами галдящих коллег. Все были воодушевлены речью и головокружительными перспективами стать первооткрывателями неизведанных недр, отовсюду слышался радостный смех, шуточки. - Эй! – Ди поднялась со своего места, неловко подхватив бластер. – Послушайте, у меня что-то… Она не успела договорить, потому что – началось.
Уничтожь то, что не можешь изменить. Измени то, что не можешь уничтожить.