Лето - это маленькая жизнь... Мир! Труд! Спать! Гость, голову не припекает? МЧС России предупреждает: на Лиге ожидается шторм #лето #SwL2018
[ Новые сообщения · Форумчане · Правила форума ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Sw-League » Переводы статей » Истребитель ситхов
Истребитель ситхов
XenomorphДата: Понедельник, 23.03.2015, 19:13 | Сообщение # 1 | Offline
Joey
Группа: Гейммастер
Сообщений: 5980
Награды: 133
Ну почти «Л»
1. Переводчик: Xenomorph
[1.1 Lexx
2. Ссылка: Sith Fighter
3. Предположительный срок перевода: 23.03-24.04 (если будет не лень)
XenomorphДата: Понедельник, 11.05.2015, 12:29 | Сообщение # 2 | Offline
Joey
Группа: Гейммастер
Сообщений: 5980
Награды: 133
Ну почти «Л»


Производитель: Ситская Империя (Звездная Кузница)
Тип: Истребитель
Длина: 12,3 м
Вооружение: 2 лазерных орудия
Экипаж: 1
Максимальная скорость: неизвестно
Пассажировместимость: -
Грузоподъемность: -

Описание:

Четыре тысячи лет назад, ситский истребитель был новой моделью истребителя, введенный в строй во время ужасающей кампании Дарта Ревана и Дарта Малака против Республики. Крупные республиканские корабли, оказавшиеся в руках ситхов в результате захвата или предательства капитаном, казалось бы, несли неисчислимое количество этих истребителей. Данные машины обладали способностью складывать крылья, что позволяло компактно разместить их в грузовых отсеках. Таким образом довольно большая авиагруппа могла быть доставлена единственным кораблем-носителем. После выхода из гиперпространства, эти перехватчики могли быть развернуты за удивительно короткий срок.

Хотя большая часть используемых ситхами ресурсов (технологий) была украдены у Республики, ситские истребители оснащались прототипом сдвоенного ионного двигателя созданного специально (эксклюзивно) для этой модели. Анализ указывает на использование гибридной технологии, не совпадающей ни с одним из продуктов любого известного мира. (от переводчика: так как судно построено Звездной Кузницей, имеет смысл предположение об использовании ракатанской технологии)
Сдвоенные двигатели гарантировали выходную мощность и маневренность на грани стабильности и в результате большая часть в центре фюзеляжа (корпуса) машины была выделена под управление реакторным ядром для оптимальной работы.

Крайне-мало внимания было уделено комфорту пилота и только наиболее важным подсистемы были активны. Среди них был и интересный механизм, иллюстрирующий многофункциональность корабля. Во время стоянки или же дальнего перелета, крылья перехватчика находились в сложенном режиме, что не позволяло использовать вооружение для экономии энергии. Во время боя крылья разворачивались и орудийные системы приводились в действие.
Обширная зона атаки позволяла небольшому количеству истребителей производить разрушительный перекрестный огонь, оставаясь при этом сложной целью для врага из-за небольшого переднего и тылового профиля.
XenomorphДата: Понедельник, 11.05.2015, 12:30 | Сообщение # 3 | Offline
Joey
Группа: Гейммастер
Сообщений: 5980
Награды: 133
Ну почти «Л»
Оу...Только сейчас ввел запрос по названию в Гугле и нашел на Вуки... Ну ладно, мне пользы больше от перевода.
LexxДата: Понедельник, 11.05.2015, 14:11 | Сообщение # 4 | Offline
Группа: Team
Сообщений: 12807
Награды: 283
Цитата Xenomorph ()
Оу...Только сейчас ввел запрос по названию в Гугле и нашел на Вуки... Ну ладно, мне пользы больше от перевода.


Хм, ну и что? На Вуки полно всего, но я не вижу смысла в копировании чужих переводов.

Цитата Xenomorph ()
Главные корабли ситхов, являвшиеся бывшими кораблями Республики, преданными собственными капитанами, казалось бы, несли неисчислимое количество этих перехватчиков.


Дословный перевод выглядит так себе. Поэтому, предлагаю перевести вот так:

"Крупные республиканские корабли, оказавшиеся в руках ситхов в результате захвата или предательства капитанов, казалось бы, несли неисчислимое количество этих истребителей."

Цитата Xenomorph ()
Они обладали способностью складывать крылья и ,таким образом, истребители могли быть компактно размещены в грузовых отсеках и большой флот мог быть доставлен единственным кораблем-носителем.


Данные машины обладали способностью складывать крылья, что позволяло компактно разместить их в грузовых отсеках. Таким образом довольно большая авиагруппа могла быть доставлена единственным кораблем-носителем.

Цитата Xenomorph ()
Хотя большая часть ресурсов (технологий), использующаяся ситхами, была украдена у Республики, ситские перехватчики использовали прототип сдвоенного ионного двигателя, созданного эксклюзивно для этой модели.


Хотя большая часть используемых ситхами ресурсов (технологий) была украдены у Республики, ситские перехватчики оснащались прототипом сдвоенного ионного двигателя созданного специально (эксклюзивно) для этой модели.

Цитата Xenomorph ()
большая часть центрального шасси судна


...большая часть в центре фюзеляжа (корпуса) машины...

Цитата Xenomorph ()
многосторонность транспортного средства.


...многофункциональность корабля.

Цитата Xenomorph ()
Во время состыковки


Во время стоянки...

И, во всей статье слово "перехватчик" следует поменять на слово "истребитель".
XenomorphДата: Понедельник, 11.05.2015, 15:37 | Сообщение # 5 | Offline
Joey
Группа: Гейммастер
Сообщений: 5980
Награды: 133
Ну почти «Л»
Какой позор... Спасибо за замечания, исправил все.
LexxДата: Понедельник, 11.05.2015, 17:20 | Сообщение # 6 | Offline
Группа: Team
Сообщений: 12807
Награды: 283
Кое-что еще по мелочи в самой статье подправил.

Статья опубликована в датабанке, а информация о ее публикации, как и положено, в Sw-L Updates.

Благодарю за проделанную работу.
Форум » Sw-League » Переводы статей » Истребитель ситхов
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: