Принадлежность: Старая Республика Разработчик/Производитель: Rendili StarDrive Класс: Средний крейсер Экипаж: 4,110 + 91 канонир Длина: 750 метров Скорость: 40 MGLT Гипердвигатель: Класс 2 Щиты: 3200 SBD Броня: 1520 RU Вооружение: - 40 Турболазеров - 20 Ионных орудий - 4 Проекторов притягивающего луча Истребители: 2 эскадрильи Пехота: 1800 штурмовиков Корабли поддержки: 8 шаттлов Дополнительное оборудование: - внушительный набор сенсоров, радаров и глушащих устройств
Звездный Разрушитель класса "Лицемер" является одним из самых ранних идейных прототипов Звездного Разрушителя класса Император. Во время Войн Клонов этот корабль был разработан в качестве корабля для ведения разведки глубоко в тылу врага. "Лицемер", изолированный от основного флота Республики, способен автономно пребывать в космосе в течение длительного времени. Судно является достаточно мощным, чтобы отбиться от крупной атаки противника, при этом сохранить и доставить полученную информацию.
Этот корабль причисляется к Звездным Разрушителям, имеет знакомый клиновидный дизайн, но по своим размерам и вооружению уступает современным Звездным Разрушителям. "Лицемер" несет на себе большой и мощный комплекс сенсоров, датчиков и систем радиоэлектронного подавления, способных создавать и отсеивать большинство видов помех, но в целом это устаревший корабль.
В статье не названы модели. Поэтому, просто: 2 эскадрильи.
Quote (kronos)
Пехота: 1800 наёмников
Экипировка: 1800 штурмовиков
Quote (kronos)
Дополнительное оборудование: - внушительный набор сенсоров, радаров и глушащих устройств. - необходимое количество единиц десантного оборудования
А вот этого в статье нет вообще.
Quote (kronos)
Лицемер очень часто действовал в одиночку, без поддержки основного флота, поэтому имеет все необходимое для длительного автономного пребывания в космосе.
В течение длительного времени, "Лицемер", изолированный от основного флота Республики, автономно пребывал в космосе. Почему я заострил на этом внимание? Дело в том, что статье не написано о том, имел ли он все необходимое или нет. Там написано только, что он был отрезан от основного флота.
Quote (kronos)
Корабль также имеет знакомый клиновидный дизайн, хотя и в меньшей степени, чем современные Звездные Разрушители, и благодаря этому имеет обозначение ЗР
Этот корабль причисляется к Звездным Разрушителям, имеет знакомый клиновидный дизайн, но по своим размерам и вооружению уступает современным Звездным Разрушителям.
А вообще, хотел я когда-то перевести эту статью, да надпись под картинкой изображающей "Лицемера" меня испугала. Фанон - это не канон. Однако, дождемся других рецензий и уже тогда решим, публиковать статью в датабанке или нет.
Претензий к статье не имею. Считаю целесообразным добавить ее в датабанк с пометкой "фанон", как, собственно, и было в источнике. А читатели пусть сами решают, как относится к этому кораблю.
Единственное, что меня интересует - название корабля. Английское "Cantwell" не имеет перевода (проверено мной в четырех наиболее авторитетных онлайн-словарях и одном печатном), поэтому я не совсем уверен, что его следует называть "Лицемером". Честно говоря, я вообще не уверен, как его называть.
Cantwell это, по-видимому, сокращение Can't well, что в дословном переводе означает Нехороший, а более соответствующем, как мне кажется, Лицемер. Я думаю, лучше оставить так.
Я, конечно, не претендую на звание знатока английского, но по-моему "can't well" означает грамматическую ошибку.
Впрочем, не могу сказать, что для меня это принципиальный вопрос, поэтому, если Вы конечно не против, предлагаю разрешить эту ситуацию третьему лицу, коим предлагаю выступить г-н Лексу. Собственно, варианта два: либо текущее название с неизвестным и загадочным происхождением, либо, наверное, транслитерация (Кантвелл или Кантвел) слова ввиду отсутствия однозначного перевода.
Ну, если г-н Kronos не против, я разрешу эту ситуацию следующим образом. Поскольку такого слова действительно нет (ну или мы его никак не может найти), то я за транслитерацию. Пусть будет Звездный Разрушитель класса "Кантвелл".